Se trata de ejercer la memoria para conservar la identidad y la realidad, si lo real es lo que permanece identico a si mismo a traves del tiempo
martes, 23 de marzo de 2010
TAL VEZ NO
Tal vez no deberíamos
Haber dejado
La patria ni el pueblo, ni la calle.
Tal vez deberíamos haber
Conocido más a los amigos
Buscar los huertos
La paz de los limoneros.
Tan sólo deberíamos habernos
Quedado en el café de la esquina,
O en el barrio mirando un partido
De futbol con los vecinos.
Tal vez la nostalgia sería
Algo que les pasaba a los otros.
Tal vez nunca nos deberíamos haber ido
De casa
Ni hecho el amor en idiomas
Prestados
Tal vez...
Marjorie Agosín*
*Poeta, escritora y activista de derechos humanos, nació en Chile. Ha publicado una veintena de libros y actualmente enseña literatura latino americana en Wellesley College de Estados Unidos. Estos poemas forman parte de Secrets in the Sand. The Young Women of Juárez, en edición bilingüe, con prólogo y traducción al inglés de Celeste Kostopulos-Cooperman, y épilogo de Guadalupe Morfín. White Pine Press, Buffalo, Nueva York, 2006.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
29.04.2024
Ahí estás: dibujada en humo. Esa mirada que llena el espacio de flores blancas. Tu ser que proyecta la eternidad en azul. El mar que e...
-
LLAMAR A LA DIOSA Coatlicue, arrópame con tus serpientes. Dame nuevos corazones de mañana. No me mantengas a tus pies sin lluvia. Soy un poc...
-
I Vuelo Soy pajaro: mis vuelos son dentro de mi. Rapapem In inchikop: ri nurapapem kinb'an pa ri wanima'. II Jaguar Otras veces soy...
-
-------------------------------Golfo de Santa Clara (Sonora, México) foto tomada hace unos meses -------------------- La poesía en l...
17 comentarios:
Genial: hacer el amor en idiomas prestados, qué metáfora tan increíble
Un poema soberbio y sí como baizabal la metafora en idiomas prestados es fantastica
un besote
GAB
Qué bello y nostálgico. Irse de la Patria, a veces para no volver debe producir esta nostalgia.
Un abrazo
PS la foto se me figuraron los portales del centro histórico en Oaxaca
tal vez no...seguramente... me he identificado con el 90% o quizás más.....Muy bueno mi Gabo!
Un besito.
Baizabal. Es estupenda, asi sea en esperanto.
Un abrazo.
Si Angeles, vaya que si.
Besos y abrazos hasta la madre patria.
Zayi, ufff y yo con el 99%.
Abrazotes.
Tal vez... pero ¿cómo habría sido la historia, entonces? ¿cómo sería hoy?
¡Impactante!
Saludos!!
Que lindo! A veces se puede llegar a extrañar mucho nuestros orígenes, si se viaja y no se vuelve.
Lo importante es no olvidar las calles que nos vieron crecer ^^
Saludos!
Algunas veces las circunstancias nos obligan a marcharnos , pero debe quedar en nosotros la esperanza del retorno, estoy convencida de que siempre se vuelve.
Hermoso y nostalgioso poema estimado GAB
Besitos desde esta parte del mundo.
REM
Tal vez no,seguro de no pasar por tu blog me pierdo disfrutas de estas letras que con tan buen gusto nos traes.
Un fuerte abrazo seguro!
Persis, tal vez mejor o pero como dice " la nostalgia seria eso que les pasa a los otros" no a uno.
Saludos a BS AS
Asi, es Claus, tener presente el origen siempre.
Saludos!
Rem. amiga, creo que si, aun en sueños, no se olvidan los origenes, y ahi es mas interesante porques se empalman con los actuales.
Besos hasta BS AS
Abrazos.
America, siempre es un honor contar con tu visita, y un placer visitar tu espacio.
Abrazotes.
Cierto tal vez no, pero los caminos de la vida son tan inciertos, que...
Un hermoso y nostalgico poema.
Te dirè que yo me he identificado con el al 100%!
Gracias por compartirlo!!
Besos y buen fin de semana!!
Oh, cielos... ¡lo amo!
Gracias por el descubrimiento, Gabriel. Bellísimo poema.
Roxana.
Publicar un comentario